COLONNA SONORA SOTEN NO KEN-BARA GA SAKU,BARA GA CHIRU

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    画龍点睛

    Group
    Administrator
    Posts
    4,603
    Onore
    +578

    Status
    Offline
    Sigla iniziale completa dell'Anime"Soten no Ken".









    :7stelle:
    Testo originale
    Titolo: Bara ga saku, bara ga chiru
    -------------------------------------------------------------
    (n.b.: Le parti in verde fanno riferimento solo al testo cantato nella sigla)
    Takamaru kodoo osae
    Yuuyami no machi o tobidashita
    Honne to tatemae no naka
    Aitsu e no omowaku sakusoo suru

    Kotae-denakute ii...

    Kono mi kogashite made
    Naze sonna ni samishisoo-na kao o suru
    Uso, iji, netami, shitto
    Uragiri wa nichijoo no dekigoto

    Odoroku koto mo nai...

    Garasu no yoo-na haato hi o tsuke
    Kimi ni moo ichido ai ni ikitai
    Ima yaranakya, ittai itsu yaru no?

    Bara ga saku, bara ga chiru
    Kimi no naka ni boku ga iru
    Kedakaku, utsukushiku, karei ni maiagare!


    Bara ga saku, bara ga tobu
    Boku no me ni kimi ga iru
    Tsuyoku negaeba, unmei wa
    Kitto kaerareru...kitto kaerareru...

    Yume de aeru dake de
    Mayoi sutete akogare o kureru
    Tooshindai no boku wa kimi no tame ni
    Iroaseta kara o yaburu

    Toki-hanateba ii...

    Yami ni dakareta hoshi ga sore demo
    Kirameki-tsuzukeru yoo ni
    Susamu boku no kokoro no soba
    Kiezu ni itekureta kimi

    Mayou koto nado nai...

    Yasashii dake no sukui wa iranai
    Atsuku nanika o shinjite-mitai
    Kimi to janakya, moo imi ga nai

    Bara ga saku, bara ga chiru
    Boku no naka ni kimi ga iru
    Midarete wa kudakete, azayaka ni saki-hokore!

    Bara ga saku, bara ga tobu
    Kimi no me ni boku ga iru
    Kakugo kimete, rimitto wa
    Kitto koerareru...kitto koerareru...

    Endingu ga mieta nara, ima nani yori tsuyoku
    Inochi no oto o kakinarase

    Bara ga saku, bara ga chiru
    Kimi no naka ni boku ga iru
    Kedakaku, utsukushiku, karei ni maiagare!

    Bara ga saku, bara ga tobu
    Boku no me ni kimi ga iru
    Tsuyoku negaeba, unmei wa
    Kitto kaerareru...

    Joonetsu moyashi...
    Hageshiku ikiru...
    Kimi to ikiru...


    (n.b.: "Shi" si legge "sci" come scivolo, "Ji" si legge come "gi" di giro, "Gi" si legge come "ghi" di ghiro, "Ge" come "ghe" di ghetto, "Ja" e "Jo" come "gia" di giada e come "gio" di gioco, "Chi" come "Ci" di cigno, la "u" è quasi muta. Il resto quasi come in italiano)

    Traduzione
    Titolo: Fioriranno le rose, cadranno le rose
    ----------------------------------------------------------------------
    Trattenendo i battiti del cuore che si fan sempre più intensi
    sono venuta fuori dalla città immersa nel crepuscolo.
    Tra quello che sono davvero e quello che mostro,
    i miei propositi verso di lui si fan sempre più complessi.

    Non serve una risposta...

    Fin tanto da farmi bruciare d'amore,
    perché mai hai un viso così malinconico?
    Bugia, orgoglio, invidia, gelosia e
    tradimento sono cose di tutti i giorni...

    Non c'è nulla di cui sorprendersi...

    Si accende il fuoco dentro a un cuore come il vetro,
    voglio incontrarti ancora una volta...
    Se non lo farò adesso, quando mai lo farò?

    Fioriranno le rose, cadranno le rose...
    Dentro te, ci sono io...
    Sublime, splendido e magnifico, librati in volo!


    Fioriranno le rose, voleranno le rose...
    Nei miei occhi, ci sei tu...
    Se lo vorrai fortemente, il destino
    di certo lo potrai cambiare...di certo lo potrai cambiare...

    Mi basterebbe poterti incontrare in un sogno
    per abbandonare i miei dubbi e sentire il desiderio.
    Così come sono adesso, io per te
    infrangerò questo guscio sbiadito.

    Potrai rendermi libera...

    Affinché le stelle, strette nell'oscurità,
    continuassero a scintillare nonostante tutto,
    tu sei stato, indelebile,
    accanto al mio cuore in tempesta.

    Non c'è bisogno di esitare...

    Non mi serve una salvezza che sia solo dolcezza...
    Vorrei tanto credere con passione in qualcosa.
    E se non sarò con te, niente avrà più senso.

    Fioriranno le rose, cadranno le rose...
    Dentro me, ci sei tu...
    Turbato e in frantumi, sboccia in tutto il tuo vivido splendore!

    Fioriranno le rose, voleranno le rose...
    Dentro i tuoi occhi, ci sono io...
    Con ferma determinazione, il limite
    di certo lo potrai superare...lo potrai superare...

    E se vedessi la fine, adesso più forte che mai
    fa' risuonare le note della vita...

    Fioriranno le rose, cadranno le rose...
    Dentro te, ci sono io...
    Sublime, splendido e magnifico, librati in volo!

    Fioriranno le rose, voleranno le rose...
    Nei miei occhi, ci sei tu...
    Se lo vorrai fortemente, il destino
    di certo lo potrai cambiare...

    Ardente di passione...
    Vivere intensamente...
    Vivere con te...


    :oyasumi: :rocktoki:

    Edited by MusashiMiyamoto - 19/12/2019, 23:42
     
    Top
    .
0 replies since 19/2/2009, 19:57   390 views
  Share  
.