-
keiji maeda.
User deleted
Dalla chat via facebook sulla pagina ufficiale di Yamato video, giungono alcune notizie, alcune buone, altre meno.
Iniziamo con l'edizione deluxe di Ken il guerriero, che uscirà per la metà del 2014: NON avrà un nuovo doppiaggio in quanto costerebbe troppo rifarlo.
Potrà però contare su un nuovo formato audio e video e su un nuovo formato di packing.
Altra novità riguarda il film del '86. Ebbene yamato assicura che ci sarà un restyling grafico ma che al momento sono impossibilitati a farlo per mancanza del nuovo master che dovrebbe arrivare dal Giappone. Si attendono ulteriori aggiornamenti da parte di Yamato. Stay Tuned.
agg: KEN TVA REMIX: video, sub, audio remix, booklet e artwork nuovi.
la RMX di KEN sarà fedele all'originale.
Edited by Squalo Densetsu - 5/7/2013, 20:50. -
.
Strano.....graficamente il film del 1986 mi è parsa la migliore opera animata. . -
.Strano.....graficamente il film del 1986 mi è parsa la migliore opera animata.
Si è espresso male. Intendeva dire che avremo un'edizione rimasterizzata non appena avranno i master dal Giappone.. -
.
Ringrazio keiji per aver seguito la chat (io purtroppo ho avuto da fare e ho fatto in tempo a fare solo due domande). Ci tengo a precisare però una cosa che sono riuscito leggere poco fa: La Yamato stessa, interpellata sui sottotitoli, consiglia di prendere l'edizione del 2014.
Questo farebbe supporre che i DVD di prossima uscita avranno gli stessi sottotitoli di quelli precedenti.. -
.
Tra l'altro, la cosa più scandalosa è che, sia telefonicamente che in chat, siano caduti dal pero (come hanno sempre fatto nel corso degli anni, fingendo di non cogliere le sollecitazioni poste dal sottoscritto).
I master dell'imminente "Collector's Edition" sono i medesimi di quella di quattro anni fa e non vi è motivo per dubitare che i difetti siano stati pedissequamente trasposti.
Primo e più importante è quello che ha causato all'interno di OTTO episodi, dal 123 "Pirati" al 130 "Il Liberatore", corrispondenti ai Dvd n° 24 e 25, la sola presenza del doppiaggio storico ed i sottotitoli rappresentano unicamente una trascrizione di quest'ultimo, nonostante i nomi siano stati comunque adattati (Raul diventa Raoh, ad esempio).
A nome di tutti i FAN dell'opera, invoco più RISPETTO!. -
phoenixone.
User deleted
(IMG:http://199xhokutonoken.files.wordpress.com...00903001411.jpg)
Dalla chat via facebook sulla pagina ufficiale di Yamato video, giungono alcune notizie, alcune buone, altre meno.
Iniziamo con l'edizione deluxe di Ken il guerriero, che uscirà per la metà del 2014: NON avrà un nuovo doppiaggio in quanto costerebbe troppo rifarlo.
Potrà però contare su un nuovo formato audio e video e su un nuovo formato di packing.
Altra novità riguarda il film del '86. Ebbene yamato assicura che ci sarà un restyling grafico ma che al momento sono impossibilitati a farlo per mancanza del nuovo master che dovrebbe arrivare dal Giappone. Si attendono ulteriori aggiornamenti da parte di Yamato. Stay Tuned.
agg: KEN TVA REMIX: video, sub, audio remix, booklet e artwork nuovi.
la RMX di KEN sarà fedele all'originale.
Fantastico!!! Per piacere dite a Yamato di farsi arrivare il Master originale SENZA CENSURE, vi prego quelle censure nella versione italiana del film sono davvero inutili!!! Quanto sarebbe strabello avere finalmente una versione HD rimasterizzata e senza censure?? Mamma mia, non vedo l'ora!! Dio che belloooooooooooooooooo!!! Yamato ti prego FA' IL MIRACOLOOOOOO!!!!.