Ken il guerriero e gli errori del doppiaggio storico

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Squalo Densetsu
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Founder
    Posts
    14,092
    Onore
    +2,006
    Location
    Ikkoku-kan

    Status
    Anonymous
    @Kyosuke
    Sì, spesso tralascio le frasi che, seppur diverse dall'originale, non travisano il senso di ciò che viene detto o sono inutili ai fini della comprensione della trama.

    @Nyarlathotep
    Credo proprio che il concorso di colpa ci sia eccome, ma di certo qui si è trattato di errore nostrano.

    @vota DC
    No, nell'anime (colpevolmente, aggiungerei) manca la scena in cui Ken si presenta ai Golan come Dio della Morte. Forse perché, mentre nel manga ci si riferiva a un Dio vero e proprio, nell'anime questo ruolo viene ricoperto da Shin, quindi è possibile che non abbiano voluto "confondere" i piccoli spettatori sovrapponendo Ken e Shin sullo stesso ruolo (ipotesi mia, eh).
     
    Top
    .
118 replies since 3/2/2015, 15:05   5126 views
  Share  
.