Ken il guerriero: i 10 personaggi più forti secondo i fan giapponesi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Kyosuke Masaki 82
        +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,387
    Onore
    +68

    Status
    Online
    Max, il tuo problema è che non hai ancora compreso a fondo che queste sono robe che hanno appeal su una percentuale infinitesimale di un eventuale pubblico; non è, per così dire, la nicchia ad influenzare il mercato, bensì la massa.

    Quella, per intenderci, che ha visto soltanto l'anime italiano ed a cui, soprattutto, va ampiamente bene così.

    Quella che, sempre per intenderci, possiamo criticare finché vogliamo, ma che smuove infinitamente più di noi che siamo tanto fighi (con la f rigorosamente minuscola XD) da conoscere ogni frase a memoria.

    Il ridoppiaggio non trova certo ostacolo nelle eventuali grida avverse (che, in ogni caso, non si espliciterebbero nella misura in cui hai accennato), bensì in un generalizzato disinteresse che si origina dalla mancanza degli strumenti che potrebbero permettere di capire quale valore aggiunto esso potrebbe rappresentare e sfocia, come detto, nel non avvertire la necessità di qualsiasi eventuale implementazione.

    Ed un autore come Oda (a proposito, sono contento che mi hai dato ascolto su One Piece XD) si situa su un piano completamente diverso, per le motivazioni che sono già state elencate; ma, d'altra parte, non sarebbe nemmeno legittimo da parte nostra pretenderlo da chiunque.

    Anzi, il non poterlo pretendere dovrebbe farci riflettere maggiormente sull'approccio riservato alle opere di cui trattiamo; prescinderne, parafrasarlo secondo quanto invece a noi piacerebbe, quando proprio snaturarlo (anche per eccessiva passione) non ci porterà mai da nessuna parte.

    Se non a richieste che, fidati, incontrerebbero soltanto una triste, irrispettosa ma, dal loro punto di vista, comprensibile derisione.
    Il punto di vista in questione è di coloro (mi riferisco ai professionisti) che dovrebbero attivarsi per le iniziative che proponi nei tuoi contributi e la reazione nascerebbe dal perché di tali richieste.

    Cioè, si dovrebbe fare un remake di un'opera perché non c'è una frase che non venga mai più contraddetta sulla forza di un determinato personaggio?
    Perché Lynn dice a Kaioh che Raoh lo avrebbe sconfitto?

    Dai XD

    Stai parlando di un'opera conclusasi quasi trenta anni fa.

    In Giappone è appena uscita un'altra edizione che, tra l'altro, ha aggiunto qualcosa di nuovo e Hara ha addirittura rimesso mano a diverse tavole.

    "Ma perché non potevano inserire qua e là diverse frasi che...?" (che, se non sbaglio, è proprio un'obiezione che hai mosso)

    Ti rispondo ancora una volta nella medesima maniera:

    Perché quel gruppo di 10-15 ragazzi che bazzicano tra qui e HNK.it e che, negli anni, ha dimostrato passione per quest'opera nelle maniere più disparate, non potrà mai influenzare in maniera radicale.

    Tra l'altro, tra noi, credo che una cosa del genere sarebbe gradita unicamente a te XD


    Ma, diamine, guardati un po' intorno!

    Berserk (altro titolo che ti consiglio caldamente) è un'opera ancora in corso e ha avuto una trasposizione animata (risalente ad ormai quindici anni fa) che, al di là dell'analisi qualitativa e delle lacune intrinseche, ha coperto soltanto una percentuale risibile del manga.

    Da quel momento sono passati dieci anni; dieci anni di attesa, di aspettative e di grandissime seghe mentali da parte degli appassionati.

    Il risultato? Tre film (tra il 2012 ed il 2013) che, a stare larghi, si situano sul medesimo livello dell'anime; roba che al confronto il Shin Kyūseishu Densetsu era il Paradiso XD

    Non contenti, dallo scorso primo luglio sta andando in onda il sequel ufficiale del primo anime; una roba definita di bassissimo livello anche dai casual fan.

    Gli stessi che affermano che la Perfect Edition di Dragon Ball è indiscutibilmente la miglior edizione del manga e che non sanno minimamente cosa sia, né cosa significhi questa tecnica e che anzi gongolano di questa accuratissima traduzione XD


    Davvero, sono sicuro che ti saresti strappato le carni per un remake di HnK; magari in occasione del sessantesimo anniversario della Toei.

    Max, hai mai avuto la sfortuna di vedere un minuto di "Tiger Mask W"?

    Se la risposta è no, considerati super fortunato e non avventurarti MAI in un sentiero così tenebroso.

    Senza parlare di Dragon Ball Super o Soul of Gold...


    Conoscendo:

    - Quale sia il target predominante, in quanto maggiormente diffuso

    - Quale sia il principale obiettivo di opere come i manga, l'approccio autoriale maggiormente caratteristico e l'importanza da sempre accordata alla coerenza dell'intelaiatura narrativa

    - La sorte riservata al 100% dei prodotti nati da vecchie serie, riciclate nella speranza di poter mungere ancora un pochino


    Direi che siamo stati ampiamente fortunati e soprattutto possiamo lasciarci tutti stare definitivamente XD

    Edited by Kyosuke Masaki 82 - 26/10/2016, 21:45
     
    Top
    .
72 replies since 19/10/2016, 18:04   3854 views
  Share  
.