Ken il guerriero e gli errori del doppiaggio storico

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    2,338
    Onore
    +176
    Location
    Prigione di Casandra

    Status
    Offline
    Adoro e invidio il vostro punto di vista relativamente al doppiaggio.

    Io sono contrario e vi spiegherò brevemente il perchè.

    Alla fine a volerlo sono i superfan come voi, che conoscono l'opera in modo maniacale. Alla fine se lo facessero si resterebbe molto delusi, perchè troveremmo diverse traduzione errate e approssimative.
    Basta pensare al lavoro che Planet ha fatto con il manga: avrebbe avuto a portata di mano l'edizione D/Visual da prendere come spunto di riferimento e invece hanno fatto un lavoro a tratti approssimativo.
    E la cosa strana è che molta gente on se ne è accorta per niente, pur esseo HNK un manga famosissimo.
    Anche io, se devo dirlo, non avevo fatto caso a molti strafalcioni: me ne sono accorto leggendo le varie analisi qui. Mi spiego: vedere cose come "Re Guerriero" mi a fatto abbastanza storcere il naso, ma non ho dato molto peso alle imprecisioni sui nomi delle tecniche. Per lo stesso motivo Planet avrà detto "massì, andiamo avanti, chi vuoi che se ne accorga"...
    Squalo, ti ricordi che sulla loro pagina FB ti prendevi del rompiballe da altri "fan"? Il fan medio è così, cosa gliene frega se la tecnica è chiamata con la traduzione più appropriata.

    In conclusione io rinuncio volentieri a vedere la serie ridoppiata, perchè mi troverei di fronte a qualcosa che certamente non avrà adattamenti tipo "solo chi ha le sette stelle sul petto può usare l'hokuto" o "se si sbaglia la tecnica di distruzione dell'universo si distrugge l'universo", ma di sicuro non sarà un capolavoro.
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    6,892
    Onore
    0

    Status
    Anonymous
    Darkwil la tua è fuga preventiva. E non ne capisco il senso. Soprattutto alla luce del fatto che Squalo ha precisato che è doveroso mantenere anche la traccia storica. E' certamente lecito che possa finire come dici tu, ma non per forza. Ho sentito lamentele riguardo il ridoppiaggio di Goldrake fatte da fan maniaci della fedeltà che tuttavia hanno riconosciuto essere dei peccati veniali o comunque circoscritti. Può andar bene non solo un lavoro perfetto, ma anche un ottimo lavoro o un buon lavoro.
    Io comunque preferisco sentire buone voci piuttosto che avere dialoghi perfetti, che Oppido non si può sentire. Parere personale ovviamente.
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    2,338
    Onore
    +176
    Location
    Prigione di Casandra

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Hokuto. @ 4/2/2015, 00:42) 
    Darkwil la tua è fuga preventiva. E non ne capisco il senso.

    :B): Sono spietatamente realista ^_^


    CITAZIONE
    Io comunque preferisco sentire buone voci piuttosto che avere dialoghi perfetti

    Davvero difficile darti torto
     
    Top
    .
  4.     +3   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Founder
    Posts
    14,092
    Onore
    +2,006
    Location
    Ikkoku-kan

    Status
    Anonymous
    Il punto di vista differente ci può stare, Darkwil lo sa bene che per me non è mai stato un problema. E' ovvio comunque che l'analisi l'avevo iniziata, già circa 5 anni fa, a prescindere da ogni eventuale presa di posizione dell'editore che ne detiene la licenza in Italia. Poi avevo smesso perché i video di youtube tendevano a scomparire (per ovvi motivi). Sapendo per certo che Toei e Yamato non vogliono assolutamente che si carichino episodi completi, ho dovuto ricominciare sfruttando le immagini. Voglio dire, era un'idea, quella di riprendere l'analisi, che coltivavo da tempo ma non sapevo in che modo. Ora ho pensato di riprenderla in questo modo e portarla avanti un po' alla volta, sperando che il tutto possa servire anche ai fan meno svegli per rendersi conto che un ridoppiaggio non sarebbe poi un'eresia.
    E ripeto, a beneficio di tutti, il punto non è tanto il modo in cui l'hanno doppiato trent'anni fa, il punto è che siamo nel 2015 e sarebbe bello poter scegliere.
     
    Top
    .
  5.     +3   +1   -1
     
    .
    Avatar

    The Crawling Chaos

    Group
    Member
    Posts
    7,509
    Onore
    +129
    Location
    Gli incubi di un folle

    Status
    Anonymous
    Felicissimo che abbiate deciso di riprendere questo topic! C'erano alcune perle bellissime (tutti insieme: sfoderiamo la nostra miglior voce nasale e diciamo a pieni polmoni "LO SPAZIO E' STATO SGOMINATO MA ANCHE ADESSO MI RIMANGONO ANCORA TRE FANTI")!

    Poi penso che riveder certe analisi del doppiaggio storico possa quasi farci fare un "ritorno alle origini", dato che la maggior parte di noi ha conosciuto HNK durante l'ingenuo periodo dell'infanzia tramite l'anime.
     
    Top
    .
  6.     +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    画龍点睛

    Group
    Administrator
    Posts
    4,603
    Onore
    +578

    Status
    Offline
    CITAZIONE (>>Nyarlathotep<< @ 4/2/2015, 19:47) 
    "LO SPAZIO E' STATO SGOMINATO MA ANCHE ADESSO MI RIMANGONO ANCORA TRE FANTI"!

    :bldsprt:
    :muchi:
    :bakusho: :Muttley:

    :Cribbio:
     
    Top
    .
  7. Yujiro Hanma
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Squalo Densetsu @ 4/2/2015, 12:18) 
    Ora ho pensato di riprenderla in questo modo e portarla avanti un po' alla volta, sperando che il tutto possa servire anche ai fan meno svegli per rendersi conto che un ridoppiaggio non sarebbe poi un'eresia.

    Altroche eresia, purtroppo è il doppiaggio italiano originale ad essere stato "eretico" nei confronti dell'opera originale, al punto che un fan che ha visto solo quello, ufficialmente, NON ha visto Hnk.
    Io sono più che favorevole al ridoppiaggio, non sono un girellaro (un nostalgico), anche perché, a Milano e Roma, abbiamo i migliori doppiatori al mondo, al secondo posto ci sono i giapponesi come qualità di doppiaggio, almeno per quanto riguarda il cinema (ma il discorso può essere trasposto agli anime, se doppiati con serietà). Gli americani, per dire, sono i migliori attori al mondo, ma sono dei cani quando c'è da doppiare films o opere in altre lingue.

    Le possibilità di fare un ridoppiaggio fatto bene ci sono tutte, in Italia, basta volerlo fare.
    Faccio anche notare che l'Italia è al secondo posto, dopo il Giappone, come fan base hokutistica (anche se Hnk rimane un anime molto meno commerciale di altri), quindi a livello economico non credo affatto che sarebbe un'operazione fallimentare.

    Credo che questa potrebbe essere la reazione media dei fans di Hnk qualora un ridoppiaggio con tutti i crismi venisse DAVVERO portato a termine.
    Video

    Edited by Yujiro Hanma - 5/2/2015, 01:35
     
    Top
    .
  8. TRUEbossk
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Un ridoppiaggio sarebbe doveroso e sarei il primo a esserne felice, ma mi sembra estremamente irrealizzabile: si pensi ai tempi lunghissimi per il doppiaggio degli ultimi episodi della serie Hades dei Cavalieri dello Zodiaco, anime che in Italia ha avuto un grosso seguito, o al fatto che anche dei manga più recenti, come per esempio Bleach, nonostante il successo di vendite per il manga, non abbiano goduto del doppiaggio italiano dell'anime. Più aggiungiamo che Ken ha già un vecchio doppiaggio a cui tanti sono affezionati, sarebbe uno sforzo sicuramente poco proficuo per chi si accingerebbe al nuovo doppiaggio. Senza contare che poi il fan medio preferirebbe a priori il vecchio doppiaggio aggrappandosi solo alla nostalgia, fattore per carità importante, ma che non dovrebbe essere l'unico preso in causa da chi guarda l'opera. Per quanto mi riguarda comunque, sognerei un doppiaggio sullo stesso stampo di quello della Pentalogia, ottimo sia per scelta delle voci che per i dialoghi.

    PS: ma solo a me la voce di Cigliano dà sui nervi?
     
    Top
    .
  9. Yujiro Hanma
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (TRUEbossk @ 5/2/2015, 00:35) 
    Senza contare che poi il fan medio preferirebbe a priori il vecchio doppiaggio aggrappandosi solo alla nostalgia

    Chiamasi "girellaro" :lol: ... Che poi sono quelli straconvinti che Hyou praticasse lo Shinken, che l'Hokuto Ryukeh (che loro conoscono come Hokuto Gemmy) sia nata su un altro pianeta, che Shachi potesse battere Han, che la Stele contenesse la mossa per battere il Ryuken e non le semplici contromosse al Soke ecc ecc.

    E non c'è modo di convincerli che di Hnk non sanno una mazza a causa della lacunosità del doppiaggio, ne c'è modo di convincerli a vedere l'anime con sottotitoli fedeli o leggere il manga.
    Voglio sperare che l'hokutomane medio sia un po più competente..

    CITAZIONE (TRUEbossk @ 5/2/2015, 00:35) 
    PS: ma solo a me la voce di Cigliano dà sui nervi?

    Da quando Cigliano avrebbe doppiato Ken? Lui LEGGEVA il copione, cosa ben diversa dal recitare, cosa che dovrebbe fare un doppiatore.
    Poi è migliorato, ma sempre a livelli bassi è rimasto, nel doppiaggio di Ken.

    Il doppiaggio di Hnk, fatta eccezione per la splendida voce di Mozzato che ha doppiato Raoul, è stato un lavoro quasi amatoriale.

    Tutti noi siamo affezionati al doppiaggio storico, per ragioni affettive chiaramente, ma è talmente lacunoso da falsare spesso e volentieri significati importanti nell'opera, stravolgendo del tutto alcune scelte narrative ben più sensate in origine.

    Per esempio, è brutto da dire (e parlo per sentito dire qui, perché di Dragonball ho visto solo una cinquantina di puntate) ma spazzatura come Dragonball è stata doppiata molto meglio e in maniera molto più fedele al manga originale e, se permettete, è un gran peccato perché Hnk è un capolavoro, almeno per quanto riguarda la prima serie.
    Purtroppo, invece, anche la prima serie contiene una media di 15-20 errori a puntata, spesso anche grossolani.
    :nibnib:

    Poi non è che io voglia offendere Cigliano ed altri, ma la scarsa passione che hanno messo nel doppiaggio di Hnk è abbastanza evidente.

    Edited by Yujiro Hanma - 5/2/2015, 01:33
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Moderatore Globale
    Posts
    2,338
    Onore
    +176
    Location
    Prigione di Casandra

    Status
    Offline
    Yujiro, abbi pazienza, ma potresti evitare di mettere due post uno in seguito all'altro?
    Per carità, magari ti sei sbagliato, ma se devi aggiungere qualcosa usa la funzione "edit".
    Fa davvero strano vederli. Grazie.
     
    Top
    .
  11. Yujiro Hanma
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Darkwil @ 5/2/2015, 01:29) 
    Yujiro, abbi pazienza, ma potresti evitare di mettere due post uno in seguito all'altro?
    Per carità, magari ti sei sbagliato, ma se devi aggiungere qualcosa usa la funzione "edit".
    Fa davvero strano vederli. Grazie.

    Hai ragione, adesso vedo di copiare il secondo messaggio e metterlo nel primo, in modo da cancellare il secondo post.
     
    Top
    .
  12. TRUEbossk
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Yujiro Hanma @ 5/2/2015, 00:47) 
    Per esempio, è brutto da dire (e parlo per sentito dire qui, perché di Dragonball ho visto solo una cinquantina di puntate) ma spazzatura come Dragonball è stata doppiata molto meglio e in maniera molto più fedele al manga originale e, se permettete, è un gran peccato perché Hnk è un capolavoro, almeno per quanto riguarda la prima serie.

    Non diciamo brutture per favore. Dragonball è un capolavoro, almeno quanto Hokuto No Ken, nonostante sia diverso in molte cose e nonostante i difetti (che comunque ha anche il nostro caro Hokuto No Ken). Toryama è un genio. Punto. Non serve spiegare il perchè da tanto evidente che è. Se poi non ti piace Dragonball sono cavoli tuoi, ma dargli merda a gratis non si fa. Tantomeno in un paragone con Hokuto No Ken, visto che se non per l'essere incentrato sui combattimenti, non ha molto da spartire.
     
    Top
    .
  13. Yujiro Hanma
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (TRUEbossk @ 5/2/2015, 01:47) 
    CITAZIONE (Yujiro Hanma @ 5/2/2015, 00:47) 
    Per esempio, è brutto da dire (e parlo per sentito dire qui, perché di Dragonball ho visto solo una cinquantina di puntate) ma spazzatura come Dragonball è stata doppiata molto meglio e in maniera molto più fedele al manga originale e, se permettete, è un gran peccato perché Hnk è un capolavoro, almeno per quanto riguarda la prima serie.

    Non diciamo brutture per favore. Dragonball è un capolavoro, almeno quanto Hokuto No Ken, nonostante sia diverso in molte cose e nonostante i difetti (che comunque ha anche il nostro caro Hokuto No Ken). Toryama è un genio. Punto. Non serve spiegare il perchè da tanto evidente che è. Se poi non ti piace Dragonball sono cavoli tuoi, ma dargli merda a gratis non si fa. Tantomeno in un paragone con Hokuto No Ken, visto che se non per l'essere incentrato sui combattimenti, non ha molto da spartire.

    Mettiamola cosi: PER ME Dragonball è spazzatura, poi agli altri può piacere. Non pretendo certo di imporre i miei gusti. Mi permetto solo di dire che definire Toriyama un genio è un po esagerato, ha creato un manga divertente ma lo schema era sempre lo stesso, che si ripeteva a oltranza.
    Per me i geni sono altri. Poi che anche Hnk abbia i suoi difetti sono il primo a dirlo, ne ho anche parlato diverse volte, e li si che mi dispiace perche Buronson è un genio con una cultura vastissima, se fosse stato più attento ai dettagli Hnk sarebbe stato davvero perfetto sotto tutti i punti di vista.

    Tornando a Dragonball, non mi è mai piaciuto perché l'ho sempre trovato "vuoto". Combattimenti assurdi (senza una goccia di sangue e con tecniche energetiche al 90 per cento), resurrezioni continue che sminuiscono il valore di qualunque sacrificio fatto nell'opera, Goku che non si può sopportare come protagonista, tanto risulta (ai miei occhi) egoista e stupido.

    Questo è il mio punto di vista, non pretendo di convincere nessuno, eh. Ma almeno ho motivato le mie affermazioni, che non erano gratuite, ma dovute a quello che mi ha trasmesso l'opera di Toriyama.

    Anche su Dragonball pesa il fattore affettivo, perché è stato il primo manga di molte persone, per cui è anche normale che ci si possa sentire punti sul vivo. Tuttavia non è certo il caso di prenderla sul personale, non volevo offendere nessuno. ;)
     
    Top
    .
  14. TRUEbossk
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ma Dragonball ha molte meno pretese di esser preso sul serio, è più leggero e in questo senso giustamente meno crudo di Hokuto No Ken. Toriyama ha tirato fuori una bella reinvenzione di Viaggio in occidente, creando un mondo assurdo, coloratissimo, fantasioso, meraviglioso e con un gran senso dell'ironia. In più ha uno stile grafico personalissimo, riconoscibile chiaramente tra altri mille. E sicuramente il tempo e i continui reboot e spin-off di Dragonball danno ragione e merito al successo dell'opera.
    Poi si, Goku è stupidotto e non è molto dissimile dal tipico protagonista shonen, ma che sia egoista mi pare abbastanza fuori luogo per uno che ha salvato il mondo più volte. A volte è cocciuto, ma è un personaggio assolutissimamente positivo e altruista.
     
    Top
    .
  15. Yujiro Hanma
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (TRUEbossk @ 5/2/2015, 02:26) 
    Ma Dragonball ha molte meno pretese di esser preso sul serio, è più leggero e in questo senso giustamente meno crudo di Hokuto No Ken.

    Si, è vero, ma il sangue è "il sale" grafico dei combattimenti, se me lo togli (anzi, se non me lo metti) mi incazzo. In ogni caso, limitatamente all'aspetto marziale, DETESTO i colpi energetici, con tutto il cuore. Senza contare che in Dragonball conta solo avere l'aura più grossa, di arti marziali manco l'ombra. Il manga l'ho letto tutto (a differenza dell'anime) e quando Goten diventa SSJ a 7 anni (con il mazzo che si è fatto Goku per diventarlo) mi sono cadute le uova.
    Cioè, Goten non aveva nemmeno la tecnica marziale per battere una cintura marrone di karate, avendo solo fatto un po di sparring con Chichi, ma ha un'aura talmente potente (è un super saiyan dopo tutto, tra l'altro con pieno controllo, quindi molto più forte di quanto fosse Goku su Namek) che potrebbe battere Freezer con un coppino. Non sto a sindacare sul realismo di tutto ciò, ma sulla COERENZA. OK che Goten è un mezzo sangue e quindi con potenzialità superiori ad un saiyan puro, ma cosi no, non va bene, persino Vegeta lo dice "sembra ci sia stata una svendita di super saiyan".
    Dal punto di vista dei combattimenti, oltre alla poca crudezza quindi, mi ha sempre dato fastidio che le arti marziali fossero irrilevanti quasi del tutto, riducendosi a "ha un'aura potentissima".
    Ho tralasciato appositamente il discorso delle incongruenze, perché se Hnk non ne è esente Dragonball ne è pieno.

    Riguardo a Goku: è sicuramente una brava persona, ma è stupido, a livelli nauseabondi, ed egoista. Molto egoista, specie da adulto. Ha salvato la terra molte volte, ma perché? Non perché ci tenesse ma perché era una buona occasione per combattere. Anche Re Kaioh l'ha detto "a Goku non interessa il destino del mondo, vuole solo combattere avversari più forti".
    Questo limitatamente al suo ruolo di "salvatore". Se poi analizziamo il suo essere "padre di famiglia" mi inabisso io per la vergogna al posto suo. Pianta in asso la famiglia innumerevoli volte, dopo Freezer se ne sta un anno in giro per lo spazio sbattendosene dei propri cari a fare il coglione a Yardrat, dopo la morte contro Cell (evitabilissima, con il teletrasporto sarebbe potuto tornare sulla terra in una frazione di secondo, e poi resuscitare Re Kaioh) rifiuta di essere resuscitato (come ho già detto, questa storia delle resurrezioni ha rovinato in toto il pathos, quando Vegeta si sacrifica contro Majin Bu sapevo già che sarebbe arrivato il plot twist per farlo resuscitare, zero commozione quindi) sbattendosene ancora una volta dei propri cari che avrebbero voluto stare con lui. Dovessi essere un padre cosi prego Dio che mi renda sterile.

    Ah, e riguardo al successo di Dragonball, tra gaiden e oav vari: dal mio punto di vista Dragonball ha certamente una grande potenza commerciale ma, lungi da me fare lo snob, cio' non significa per me che sia un'opera meritevole. Anche Twilight (ne so qualcosa, causa la mia ex, meno male che poi mi "ringraziava" adeguatamente :rolleyes: ) ha avuto un gran successo commerciale, ce l'ha ancora, ma PER ME sempre spazzatura rimane.

    Edited by Yujiro Hanma - 5/2/2015, 09:38
     
    Top
    .
118 replies since 3/2/2015, 15:05   5126 views
  Share  
.