|
|
CITAZIONE (Squalo Densetsu @ 20/4/2015, 12:58) Allora, visto che sto analizzando proprio in questi giorni la quinta puntata dell'anime storico, posso dire con certezza che già lì il discorso è più specifico. Ken dice a Shin che anche se appartengono a due scuole diverse, sono sempre stati compagni e che Shin non può non ricordare la regola imposta dall'anziano maestro (non dice padre e non dice che lo sia di entrambi) di non combattere mai tra loro ma di collaborare.
Nel manga, togliendo Star Comics che lascia nel vago con "gli insegnamenti del padre", abbiamo D/books che manco lo menziona (ma l'affidabilità di d/books è altalenante), mentre Planet Manga recita più specifico "mio padre", anche se potrebbe essere una licenza presa liberamente dal traduttore e quindi ho bisogno di Musashi per la conferma ufficiale. Ad ogni modo, almeno fino ad ora, neanche nelle traduzioni italiane viene mai detto che entrambi sono stati allenati da Ryuken. Squalo, hai ragione, grazie, più che altro, come dice VotaDc, fa pensare che Ryuken possa essere il padre di entrambi.
In questo caso (nonostante la qualità ORRIDA di quell'edizione) la traduzione migliore credo (credo) sia quella di planet manga.
Comunque, quando si parla di "correzione delle incongruenze", giusto per farti capire che intendo valorizzare al massimo Hnk, non storpiare nulla, ha presente la traduzione della frase di Ken a Barran nell'edizione d-books?
Ecco, Musashi ha confermato che la traduzione in quel caso è FEDELE all'originale Giapponese e al suo senso, ovvero che Raoh ha affrontato Ken al massimo sapendo che sarebbe stato sconfitto è non dice nel modo più assoluto la boiata che si è lasciato battere.
Ora, un'edizione del manga dove, similmente a quel baloon, gli errori tipo la tomba e pochi altri siano corretti (e facendolo non si stravolgerebbe nulla) e in più con tutte le tavole a colori ( ) e' fattibilissima e non richiede certo tutti i soldi che richiederebbe un nuovo anime. Ed è certo più fattibile che il ridoppiaggio che proponevo io per alcune frasi incongruenti dell'anime originale.
Questo sarebbe fattibilissimo secondo me. Sto già sognando. Il manga già ha disegni perfetti (a parte gli ultimi 3 numeri, in parte) pensa con le poche incongruenze corrette e a colori.
Farebbe un successone di vendite. Sarei disposto a finanziarlo di tasca mia, boia cane .
|
|