KEN IL GUERRIERO Vol.14 – Planet Manga – Recensione

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Squalo Densetsu
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Founder
    Posts
    14,092
    Onore
    +2,006
    Location
    Ikkoku-kan

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (TRUEbossk @ 13/9/2013, 12:22) 
    Scandalosa la traduzione del Muso Tensei ma anche Tensho Honretsu nella traduzione viene ridotto a una "corsa". :huh:
    Fighissimo però quando Juza, in punto di morte per non rivelare il nome di Yuria, dice: "Re Guerriero, sei un grandissimo (o fottutissimo) stronzo!" :D , molto meglio del "Bastardo!" dell'edizione Star Comics!
    :destino:

    Avrei voluto commentare anche quei passaggi, ma ho preferito parlare della cosa più grave. La battuta di Juza ci può stare, anche se, guardando l'originale giapponese, nel baloon c'è scritto "Re del Pugno..." e poi una qualche offesa fatta con lo spelling. Insomma, diciamo che la Star Comics aveva adattato meglio con "B-A-S-T-A-R-D-O", rispettando di più il modo in cui Juza si rivolge a Raoh.
     
    Top
    .
7 replies since 13/9/2013, 01:56   309 views
  Share  
.