-
.
|
| CITAZIONE (Squalo Densetsu @ 25/1/2020, 18:19) In questi giorni è di tendenza la cosiddetta "Dolly Parton challenge". Anche Kenshiro voleva partecipare... Insomma, a parte un paio da denuncia le altre possono andare. |
|
-
.
|
| Effettivamente questa era facile da capire, ma sono certo che moltissimi non lo sapessero. Del resto basta leggere alcuni commenti a video su YT riguardanti Ken per leggere cazzate siderali, frutto di una totale "ignoranza" sull'argomento. Quindi, hai fatto bene a ricordarlo. |
|
-
.
|
| Un grande artista. Quello che ha fatto resterà per sempre. Probabilmente il paradiso dove si trova ora l'ha disegnato lui. |
|
-
.
|
| Ma a me fa immensamente piacere vedere che lo aggiorni. Bentornato |
|
-
.
|
| CITAZIONE (@Tobi @ 23/11/2019, 18:13) CITAZIONE (MusashiMiyamoto @ 22/11/2019, 16:44) Vedo che qui abbiamo una bella rimpatriata. Bene! scusaci i bagordi
Edited by MusashiMiyamoto - 20/12/2019, 11:48 |
|
-
.
|
| Vedo che qui abbiamo una bella rimpatriata. Bene!
Edited by MusashiMiyamoto - 20/12/2019, 11:48 |
|
-
-
.
|
| Sapevamo bene non siamo di fronte a un capolavoro, ma se non altro trattarlo in modo professionale in termini di doppiaggio lo rende di sicuro meno "indigesto". |
|
-
.
|
| Complimenti per l'intervista. Davvero ben fatta e ricca di spunti interessanti. |
|
-
.
|
| Benvenuto anche da parte mia.
Ricorda di dire il mio nome, ovviamente... |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Darkwil @ 7/5/2019, 12:09) Ciao ragazzi! Bentornato a tutti!!! :-) Ben ritrovato caro!! |
|
-
.
|
| Senza alcun dubbio lo meriterebbero Ryuken e Ryuga. Come da esaustiva descrizione del buon Squalo, il primo potrebbe essere protagonista di una storia intesa come una ricca fonte di informazioni per chiarire alcuni punti oscuri sulle origini e lo sviluppo dell'Hokuto Shinken, il secondo, neanche a dirlo, per comprendere i motivi che l'hanno portato a diventare quello che è e, ovviamente, per darci dei dettagli illuminanti sulle origini della sua favolosa e misteriosa tecnica. |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Folken78 @ 8/10/2018, 10:47) 鬼 è oni, 影 è ombra, 拳 è pugno
Mi hanno dato anche questa "alternativa" ma francamente mi sta più che bene quello che mi hai detto tu xD Non vedo dove sia l'alternativa. Difatti ti ho risposto che 鬼 sta anche per orco (ovvero l'oni giapponese), 影 per ombra e 拳 per pugno o tecnica, ma francamente non vedo cosa c'entri l'oni in questo contesto così come il pugno o l'ombra in sé. Semplicemente la tecnica ha come effetto di rendere il soggetto una sorta di essere posseduto dal demonio, quindi quella vaga traduzione che ti ho dato a me sembra la più indicata. Lascia perdere quelli che usano Google translate o qualche dizionarietto online pensando che basti questo per tradurre. Ad ogni modo sono sempre qui per qualsiasi chiarimento. |
|
-
.
|
| Chiaro. Ti faccio sapere se ricordo o trovo qualcosa. |
|
-
.
|
| Figurati, sempre un piacere. Non lo gioco da un po', quindi confesso di non ricordare bene se si parla della sua origine. Ma mi pare che venga solo definita una tecnica misteriosa e vi sia qualche sporadico accenno alla sua natura. Ad ogni modo, nessuna esaustiva spiegazione alla maniera classica del manga/anime. |
|
690 replies since 2/9/2007
.